Saturday, May 30, 2015

Tectonic Horn Shell

A series of old photos showing  
protocols 
among pigeons, owls, feathers, bucks, fowls
eggbirds of the starry night’s rustling feathered web                 * * * * * * *
Eldritch and monotonous moans
swirl lurk bloom
barking like wolverines
among the nipple-mountains of pale wood-cells
stark blasted forests
shattered mountains
fragmented and writhing seas
darklight skies
& Auricularia auricula-judae
gwynjak yw hethyw
look to the sky
hurling her visions
through 
your 
awareness

Το φιλί δεν είναι κρίμα
- Βασίλης Τσιτσάνης



Πίνω και μεθώ - Κασιμάτης


(Οφ αμάν) Συνθέτης Περιστέρης Έτος ηχογρ. 1934 

Πίνω και μεθώ, οφ αμάν, μέρα-νύχτα τραγουδώ, οφ αμάν
Μέρα-νύχτα τραγουδώ

Και το ντέρτι μου, οφ αμάν, στο μπουζούκι μου ξεσπώ
Γένηκα μπεκρής, ωχ αμάν, χασικλής και μερακλής, ωχ αμάν
χασικλής και μερακλής

Γιατί όλο λες, ωχ αμάν, κούκλα μου πως δε με θες
Τα ματάκια σου, ωχ αμάν, και τα κορδελάκια σου, ωχ αμάν
Και τα κορδελάκια σου
Με τουμπάρανε, οφ αμάν, και με κογιονάρανε


γειά σου δερβίση μου Ζαχαρία γειά σου
Πώς μου τα 'φερες, οφ αμάν, και μου την κατάφερες, οφ αμάν
Και μου την κατάφερες
και μου το 'σκασες, οφ αμάν, μέ το μάγκα το 'στριψες

(γειά σου Σπυράκι μου με το μπουζούκι σου)

Θα 'ρθω, Μια Γλυκιά Βραδιά 
– Στράτος  Παγιουμτζής



Clustering galactic jewel-net             sterennek
     
     the thought of the jewel is the jewel 

               flags wave in the wind, mind

  Πίνω και μεθώ  -  Κασιμάτης 
           
          turning world most dear

   the following a furlong:  shafts of sunlight luming the cool waters of the pond;  verdant path a tunnel of summertime green;  purple cobwebs of glowing coral cow-horn shell-horn horn of the sea and corn of the prairie pod pea;  humus loam subtle bonfire waft, rotting sycamore leaves, rooks cawing and carking;  the tolling of a bell, crunch, crisp, snow, windmills and dust and valour;  

                  Ocean of mind; sea of space 
           pale orange sunlight on faded brickwork;
         the distant hooting of a hooter,
            lowing cattle;  water-meadows;
          cowslips, cowlicks, cows, bullhorn                           rumblers 
                 dew-drop drip from a fern and 
                     fleck the hoof of a fleeing faun

No comments:

Post a Comment